fr:userguide
Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revision | ||
fr:userguide [2012/08/29 15:09] – [Bulb/Focus Ramping] oxypi | fr:userguide [2012/08/31 01:22] (current) – [Bulb/Focus Ramping] oxypi | ||
---|---|---|---|
Line 689: | Line 689: | ||
{{ vimeo> | {{ vimeo> | ||
- | Bulb Ramping permet d' | + | Le Bulb Ramping permet d' |
Options: | Options: | ||
Line 704: | Line 704: | ||
**Guide du débutant pour l'auto ramping** : | **Guide du débutant pour l'auto ramping** : | ||
- | **1.** Prenez un photo de votre scène. Vous l' | + | **1.** Prenez un photo de votre scène. Vous l' |
**2.** Activez le Bulb Ramping et l' | **2.** Activez le Bulb Ramping et l' | ||
Line 713: | Line 713: | ||
* Après calibrage, vous devriez obtenir une jolie courbe en forme de S sur l' | * Après calibrage, vous devriez obtenir une jolie courbe en forme de S sur l' | ||
- | **4.** Maintenant, vous allez devoir préciser | + | **4.** Maintenant, vous allez devoir préciser |
- | * Utilisez les touches de direction pour selectionner votre image de référence (que vous venez de photographer). | + | * Utilisez les touches de direction pour selectionner votre image de référence (que vous venez de photographier). |
- | * Utiliser | + | * Utilisez |
- | * For lowest flicker, meter for midtones (choose the 50th percentile, i.e. median, because it's a robust | + | * Pour diminer le scintillement, utilisez la mesure sur les tons moyens (midtones) (choisissez le 50e centile, c' |
- | * If highlights are important, meter for them (choose 80th percentile for example). You will have to shoot RAW and remove flicker when you develop the RAW files. | + | * Si les hautes lumières sont importantes, portez la mesure sur celles-ci |
- | * The algorithm works best when brightness is close to 50% (try not to choose extreme values for it). | + | * L' |
- | * When you are ready to start, press '' | + | * Lorsque vous êtes prêt à commencer, appuyez sur '' |
- | **5.** | + | **5.** |
- | Limits: | + | Limites: |
- | * ISO is chosen between | + | * La sensibilité |
- | * Shutter speed is chosen between | + | * La vitesse de déclenchement est choisie entre 1/8000e (limite inférieure) et la durée entre deux prises moins deux secondes |
- | * Aperture is fixed (you can change it manually). | + | * L' |
- | Tips: | + | Astuces: |
- | * Don't adjust | + | * N'ajustez pas la sensibilité |
- | * Use a [[http://amzn.to/ml-nd-filter|ND filter]] to reduce flicker during daylight. | + | * Utilisez un [[http://www.amazon.fr/s/ |
- | * Reduce flicker in post. We recommend | + | * Réduisez le scintillement en post-traitement. Nous recommendons |
- | Technical notes: | + | Notes techniques |
- | * Exposure is metered using a condition | + | * L' |
- | * Exposure for every shot is computed from previous shots, using a feedback | + | * L' |
- | * ISO is chosen using the 180 degree rule, so the resulting shutter speed stays between 90 and 270 degrees | + | * La sensibilité |
- | * Only full-stop | + | * Seuls les ISOs exacts |
- | * Shutter speed can be adjusted with a resolution of 10ms. | + | * La vitesse de déclenchement peut être ajustée avec un pas de 10 ms. |
- | * Frames with fast shutter speeds | + | * Les images avec une vitesse de déclenchement élevée |
- | * It can go from 1/8000s @ ISO 100 (daylight) to several | + | * Cela peut aller de 1/8000 s à ISO 100 (lumière du jour) jusqu' |
- | * Exposure | + | * algorithm is a feedback controller designed with pole placement - the closed loop response will have two real poles placed at the smoothing factor value. Smoothing factor is computed in such a way that, when scene ramping speed matches the speed selected in menu, ramp is followed at exactly 1 EV behind it. |
- | * If the lighting changes suddenly a few stops between two shots (for example, you change the ND filters or the aperture), the algorithm should recover completely after 2 or 3 shots. A sudden exposure change is considered when the exposure difference is greater than 2 stops. | + | * Si la lumière change soudainement de plusieurs |
- | Logging: | + | Enregistrement .log : |
- | * When you use bulb ramping, Magic Lantern | + | * Lorsque vous utilisez le bulb ramping, Magic Lantern |
- | * These log files can be used to see how well the ramping went and to fine-tune the algorithm. | + | * Ces fichiers |
==== Bulb Timer ==== | ==== Bulb Timer ==== | ||
Line 757: | Line 757: | ||
[[http:// | [[http:// | ||
- | Very long exposures with Bulb mode and ML timer. | + | Expostitions très longues en mode Bulb avec timer ML. Cet outil est utile pour les prises nocturnes et pour l' |
- | Bulb timer is started by holdin the shutter pressed halfway for one second, or by remote triggers / intervalometer. | + | Le timer Bulb est activé en gardant le déclencheur à mi-course pendant une seconde, ou avec une télécommande. |
- | + | ||
- | Tip: you can cancel the exposure earlier by half-pressing the shutter button. | + | |
+ | Astuce : vous pouvez arreter avant la fin en appuyant à mi-course sur le déclencheur. | ||
==== LCDsensor Remote ==== | ==== LCDsensor Remote ==== | ||
fr/userguide.1346245799.txt.gz · Last modified: 2012/08/29 15:09 by oxypi