es:faq
Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revisionNext revisionBoth sides next revision | ||
es:faq [2012/08/28 20:39] – [Does it void my warranty?] gerardo | es:faq [2012/08/28 21:14] – [Can I use LiveView in complete darkness?] gerardo | ||
---|---|---|---|
Line 25: | Line 25: | ||
===== ¿Es legal? ===== | ===== ¿Es legal? ===== | ||
- | Esto es esfuerzo en ingeniería inversa ('' | + | Esto es esfuerzo en ingeniería inversa (//'' |
Magic Lantern **no contiene ni una parte de código de Canon**. Además, **nosotros no distribuimos código con derechos de autor ni secretos criptográficos**, | Magic Lantern **no contiene ni una parte de código de Canon**. Además, **nosotros no distribuimos código con derechos de autor ni secretos criptográficos**, | ||
Line 62: | Line 62: | ||
> Canon respeta los derechos que los consumidores tienen para decidir que accesorios o firmware usar, **sin embargo, nosotros no recomendamos su uso, y nosotros no somos responsables por algún daño al equipo** | > Canon respeta los derechos que los consumidores tienen para decidir que accesorios o firmware usar, **sin embargo, nosotros no recomendamos su uso, y nosotros no somos responsables por algún daño al equipo** | ||
- | The Magic Lantern firmware is distributed with **SIN GARANTÍAS** and **NO GUARANTEES** are provided. It might work. It might not. It hasn't destroyed any cameras yet, but who knows. | ||
El firmware de Magic Lantern es distribuido **SIN GARANTÍA**. Puede que funcione. Puede que no. Hasta el momento no ha destruido ninguna cámara, pero quién sabe. | El firmware de Magic Lantern es distribuido **SIN GARANTÍA**. Puede que funcione. Puede que no. Hasta el momento no ha destruido ninguna cámara, pero quién sabe. | ||
- | ===== How will it interact with future upgrades from Canon? ===== | + | ===== ¿Cómo se comportará con actualizaciones de Canon a futuro? ===== |
- | We have updated it to work with the latest version of Canon firmware | + | Nosotros hemos actualizado Magic Lantern para que trabaje con la más reciente versión de firmware |
Despite this tight integration, | Despite this tight integration, | ||
+ | A pesar de esta estrecha integración, | ||
+ | ====== Uso ====== | ||
- | ====== Usage ====== | + | ===== ¿Cómo veo el menu de Magic Lantern? |
- | ===== How do I bring up the Magic Lantern menus? ===== | + | Presionando el botón de '' |
- | Press the '' | ||
- | ===== Why do I see only a few options in the menu? ===== | + | ===== ¿Por qué veo solo algunas opciones en el menú? ===== |
- | You may be in Easy menu mode, where Magic Lantern | + | Quizá este en el modo Sencillo de menú, donde Magic Lantern |
- | Press '' | + | Presione |
- | ===== How do I restore | + | ===== ¿Cómo puedo restaurar los valores iniciales de ML? ===== |
- | Delete the config file ('' | + | Borrando el archivo de configuración |
- | ===== How do I erase all of the images without removing | + | ===== ¿Cómo puedo borrar todas las imágenes sin borrar |
- | Canon menu -> Format -> Format card, keep Magic Lantern. | + | Desde el menú de Canon -> //Format// -> //Format card//, mantiene |
- | ===== How do I record for more than 12 minutes? ===== | + | ===== ¿Cómo grabar videos de más de 12 minutos? ===== |
- | * Lower the [[# | + | * Bajando el [[# |
- | * Use [[# | + | * Usando |
- | * To record continuously for more than 30 minutes, you need to use a [[HDMI | + | * Para grabar continuamente por más de 30 minutos, se necesará usar un [[grabador |
- | Technically, there' | + | Técnicamente, No hay un límite de 12 minutos. Hay un límite de 30 minutos y uno de tamaño de 4 GB, lo primero que se cumpla. Con los valores por //default// de //bitrate//, el límite de los 4 GB de tamaño se alcanzará aproximadamente a los 12 minutos |
+ | ===== ¿Cómo se puede tomar fotografías de más de 30 segundos de exposición? | ||
- | ===== How do I get exposure times longer than 30 seconds? ===== | + | Usando: |
- | You may use: | + | * [[# |
+ | * [[# | ||
+ | * [[# | ||
- | * [[# | + | ===== ¿Cómo ver el contador de disparos / temperatura del sensor CMOS? ===== |
- | * [[# | + | |
- | * [[# | + | |
- | ===== How do I see shutter counter / CMOS temperature? | + | Se encuentra el el menú de [[# |
- | Look in [[# | + | try disabling exposure simulation. |
+ | ===== ¿Se puede utilizar // | ||
- | ===== Can I use LiveView in complete darkness? ===== | + | Si. Incrementando la ganancia de la pantalla, usando un bajo nivel de FPS (con un //override//), o ambos. |
- | + | ||
- | {{ nightdemo.jpg?200}} | + | |
- | + | ||
- | Yes. Increase display gain, use a low FPS (with FPS override), | + | |
- | + | ||
- | Also check out the dark color schemes optimized for night shooting, or try disabling exposure simulation. | + | |
+ | También viendo los esquemas de color oscuro optimizados para tiro nocturno, o desactivando la simulación de exposición. | ||
===== How do I shoot timelapse? ===== | ===== How do I shoot timelapse? ===== | ||
es/faq.txt · Last modified: 2012/08/28 21:19 by gerardo